presentation of documents造句
例句與造句
- Banks are under no obligation to accept presentation of documents outside their banking hours .
銀行在其營(yíng)業(yè)時(shí)間外,無接受提交單據(jù)的義務(wù)。 - All credits must stipulate an expiry date for presentation of documents for payment, acceptance or negotiation .
一切信用證均須規(guī)定一個(gè)交單付款,承兌或議付的到期日。 - Any charges due to late presentation of documents or any amendment charges for account of beneficiary
由于過期提交單證或修改單證而產(chǎn)生的費(fèi)用,由受益人承擔(dān)。 - A credit should not require presentation of documents that are to be issued and / or countersigned by the applicant
信用證規(guī)定不應(yīng)規(guī)定提交由開證申請(qǐng)人出具及/或副簽的單據(jù)。 - This credit is available by negotiation with any bank at sight against presentation of documents detailed herein
這樣的信用證,條款中沒有提到匯票要求,也就不需要提供匯票了。 - It's difficult to find presentation of documents in a sentence. 用presentation of documents造句挺難的
- Presentation of documents must be made to the issuing bank or the confirming bank , if any , or any other nominated bank
單據(jù)必須提交給開證行或保兌行(如有)或其它任何指定銀行。 - Although drafts are drawn at 90 days sight , they will receive payment at sight upon presentation of documents in full compliance with l / c terms
盡管這些匯票是90天期遠(yuǎn)期匯票,但在提交單據(jù)時(shí)若與信用證條款相符,則以即期付款。 - Although drafts are drawn at 90 days sight , they will receive payment at sight up presentation of documents in full compliance with l / c terms
盡管匯票是按90天付款期限條件開出的,但是他們?cè)谔峤涣伺c信用證條款完全相符的單證后即可收到貨款。 - Standardization - part 2 : presentation of documents iso iec - directives - part 2 , modified ; trilingual version cen cenelec - internal regulations - part 3 : rules for the structure and drafting of cen cenelec publications
標(biāo)準(zhǔn)化工作.第2部分:文獻(xiàn)的表述.三種語言版cen cenel - The letter of credit will be valid by banking acceptance of the confirmation of the draft in 90 days from the date of expedition on presentation of documents of expedition in compliance
當(dāng)銀行在90天內(nèi)收到匯票確認(rèn)函(即從提交了貨物發(fā)出單據(jù)及相關(guān)材料開始計(jì)時(shí))信用證為有效的。 - Using the workflow theory , this thesis gives the model and formalized presentation of document sending in office process , and puts forward the realization of process definition in document sending
文中運(yùn)用工作流理論,對(duì)辦公過程中的發(fā)文流程進(jìn)行建模并進(jìn)行形式化表述,在此基礎(chǔ)上,給出了發(fā)文模塊中流程定義的實(shí)現(xiàn)過程。 - Presentation of documents which exceeds the credit amount of this credit is subject to final acceptance of applicant and dc issuing bank , in which case , dc overdrawn commission are for account of beneficiary
提交的單據(jù)若超過本信用證金額應(yīng)該由開證行和開證申請(qǐng)人最終接受,在此情況下,處理跟單信用證的透支費(fèi)用由受益人承擔(dān)。 - Notwithstanding article 48 and article 9d ( iii ) , at the time of presentation of documents the beneficiary must submit a certificate noting those amendments ( if any ) to the credit that the drawing is made in accordance with , and this certificate must accompany the documents
雖然文章48及文章9d ( 3 ) ,在那時(shí)間發(fā)表文件享受俸祿的必須委托證書注意對(duì)信用的那些改善(是否任何的)圖畫被做符合,及這份證書一定陪伴文件。 - In addition to stipulating an expiry date for presentation of documents , every credit which calls for a transport documents should also stipulate a specified period of time after the date of issuance of the transport documents during which presentation by or on behalf of the beneficiary to the nominated band ( bank ) must be made . if no such period of time is stipulated , banks will refuse documents presented to them later than 21 days after the date of the transport documents
除了為提交的單據(jù)規(guī)定一個(gè)有效的日期外,每一個(gè)需要運(yùn)輸單據(jù)的信用證也應(yīng)該在運(yùn)輸證的發(fā)布日期之后規(guī)定一個(gè)具體的時(shí)間期限,在該期限之內(nèi),由或代表受益人提供(的單據(jù))必須到達(dá)指定銀行,如果沒有規(guī)定時(shí)間期限,銀行將拒絕遲于運(yùn)輸單據(jù)日期21天的提交的單據(jù)。 - Any presentation of documents hereunder will constitute an authority for us to obtain substitution of documents , if any , by the first beneficiary named herein and to forward the documents , as presented by yourselves or as presented by yourselves with the substitution of drafts and / or invoices by the first beneficiary , to the issuing bank ( unchecked ) for their settlement in accordance with the terms of the letter of credit
任何信用證下單據(jù)的提交都構(gòu)成我們接受該證提到的第一受益人更換單據(jù)(如果有的話)的權(quán)力,以及寄送你們提交的單據(jù)或你們提交的單據(jù)和第一受益人更換的匯票和或發(fā)票給開證行以獲得單證一致下解付的權(quán)力。